ถ้าตามที่เขาเคยพูดว่า You are what you eat หรือแปลไทยว่า กินอย่างไรก็เป็นอย่างนั้น คนเราคงเป็นได้หลายสิ่งแหละ เพราะคนเรานี่งานกินต้องมาก่อน Men.MThai บอกเลย 55555+ เอาเป็นว่าถ้าคำนี้เรามาใช้กับสัตว์หล่ะ เพราะว่า สัตว์มันกินอะไร มันก็กินอยู่อย่างนั้นมันไม่ได้เลือกกินแบบคนเรานั่นเอง เพราะฉะนั้นศิลปินสุดครีเอทอย่าง ซาร่า เดอรีเมอ (Sarah DeRemer) ช่างภาพศิลปินชาวลอสแองเจลิสได้คิดไอเดียสุดสร้างสรรค์เกี่ยวกับคำที่เขาพูดว่า กินอย่างไรก็เป็นอย่างนั้น ผ่านผลงานศิลปะสุดสร้างสรรค์ ที่นำเอาสัตว์ที่เป็นผู้ล่า และอาหารของมันมารวมผสมกันเป็นรูปเดียว ยกตัวอย่างเช่น ครึ่งหอยทาก ครึ่ง สตรอเบอร์รี่ / ครึ่งผีเสื้อ ครึ่งดอกไม้ หรือว่าจะเป็น ครึ่งแมว ครึ่งปลา ก็มี
แมวและปลา
หมาจิ้งจอกและไก่
งูและหนู
หมีขั้วโลกและแมวน้ำ
เต่าและผักกาดหอม
ค้างคาวและผีเสื้อ
กบและแมลงวัน
เสือและหมูป่า
หอยทากและสตรอเบอร์รี่
หนูและชีส
กิ้งก่าและตั๊กแตน
เหยี่ยวและกระต่าย
สิงโตและวิลเดอบีสต์
นกฮัมมิงเบิร์ดและดอกไม้
เสือพูม่าและกวาง
ผีเสื้อและดอกไม้
Men.MThai เรียบเรียงเนื้อหาจากต้นฉบับ
https://www.facebook.com/pages/Sarah-DeRemer-Art/