เนื้อเพลง + คำแปล Itsudatte Kimini - JYJ

เนื้อเพลง + คำแปล Itsudatte Kimini - JYJ

???????
Itsudatte Kimini
To you, always
ถึงเธอ เสมอ .. . .

??????????? ?????????????
Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
We wanted to see just only you, we always wanted to see you
ฉันต้องการจะเห็นแค่เพียงเธอ ฉันต้องการจะเห็นเธอเสมอ

???????? ?????????
Imaha dakishimete iruyo kimino subetewo
We are hugging you, hugging you entirely
ฉันกำลังโอบกอดเธอ โอบกอดเธอไว้อย่างมากมาย

?????????????????
Hohoemiwo yurushiteyo tada bokurano tameni
Please forgive our smiles, they are just for our own
ได้โปรดยกโทษให้กับรอยยิ้มของพวกเราจะได้ไหม ? เพราะสิ่งเหล่านั้นคือสิ่งของเธอ

?????????????????
Kitto kawasu hini mata hikariga sasu kara
The light should stream when we can smile once again
แสงทองควรจะสาดส่องเมื่อพวกเราได้มายิ้มด้วยกันอีกครั้ง

????????????
Namidano yukue kotoba nakushite
Our tears flow, we are lost for words
น้ำตาของพวกเราไหล คำพูดของเราสูญหาย

??????????
Hontouno kokoro ushinatteita
We have been losing our true hearts
ใจของพวกเราได้หายจากไปนานแล้ว .. .

??????????
Kanjita namida kawaku namida nara
Our emotional tears, which were able to dry up
อารมณ์น้ำตาของพวกเราซึ่งมันได้เหือดแห้งแล้ว

?????????????????
Mienai kizunade shikkari tsunagareteita
We were strongly tied by invisible bonds
พวกเราผูกพันด้วยสิ่งที่เรามองไม่เห็น

?????? ???????????
Sou mouichido iwanaide yukerunda
We will be able to start again, without saying any words
พวกเราจะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง โดยปราศจากคำพูดใด ๆ (:

???????
Tatoe meguru tokiga
Even though the passing days are…
แม้ว่าวันที่ผ่านไป ... .

????????????????????? ????
Sou mouiikara yumeno tsuduki sagashi hajimete minaika …
We will walk ahead, searching for our dreams once more
พวกเราจะก้าวเดินต่อ และค้นหาความฝันของพวกเราอีกครั้ง

????????? ???????????????
Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
We wanted to see just only you, we always wanted to see you
พวกฉันก็แค่อยากเห็เพียงเธอ อยากจะเห็นแต่เธอเสมอ ... .

???????? ??????????
Kimochiwo tsutaeru tameni kokohe kitanda
We came here to convey our feelings
พวกเราได้มาที่นี่ เพื่อมาถ่ายทอดความรู้สึกของพวกเรา


????????????????
Samishisamo kotaetayo tada kimiwo shinjite
The loneliness really hurt us, but, believing in you
ความว้าเหว่ทำร้ายพวกเราจริง ๆ แต่ .. . พวกเราก็เชื่อในตัวของเธอ

??????????????????
Zutto arigatou sono omoiga arukara
Thank you for your love, we are sharing the same thoughts
ขอบคุณสำหรับรักที่เธอให้ พวกเราจะแชร์มันโดยผ่านทางความรู้สึก

???????? ?????
Kanashikunaru bokutachino shiawaseha
We are sad to know that our happiness
พวกเราเสียใจที่ได้รับรู้ถึงความสุขของเรา

??????????????????????
Bokutachino kotaega nanika taisetsuna monowo shittetanda
Our answer knows, what is the most important thing
คำตอบของเรารู้อยู่แล้ว ว่าอะไรคือสิ่งที่วำคัญมากที่สุด

??????????????????????????????
Yasuragi dakede fureaeru monowo kanjite itainoni namidaga donna tokimo
We just wanted to feel comfort, enjoying the closeness, but there are only tears
เราแค่อยากจะสบายขึ้น มีความสุขกับการอยู่ด้วยกัน แต่ .. มันก็มีเพียงน้ำตา


???????????????????????
Sou hokano darekadehanaku meguriaeta imiga arune
There is a meaning that we were able to meet the only one
มันคือความหมายที่ว่าพวกเราได้สามารถพบเธอแค่เพียงหนึ่ง

?????????
Ima negaiwo hanaserune
We are able to speak about our wishes now
พวกเราสามารถคุยกันในเรื่องคำขอของเรา

?????????????
Sou kimino tameno bokude itai
We want to be our true selves, for you
เราต้องการที่จะเป็นส่วนหนึ่งของคุณ เพื่อคุณ

??????????
Wasurezuni itehoshiiyo
Please do not forget us
อย่าโปรดลืมเราเลยนะ .

??????????? ?????????????
Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
We wanted to see just only you, we always wanted to see you
ฉันต้องการจะเห็นแค่เพียงเธอ ฉันต้องการจะเห็นเธอเสมอ

???????? ?????????
Imaha dakishimete iruyo kimino subetewo
We are hugging you, hugging you entirely
ฉันกำลังโอบกอดเธอ โอบกอดเธอไว้อย่างมากมาย

?????????????????
Hohoemiwo yurushiteyo tada bokurano tameni
Please forgive our smiles, they are just for our own
ได้โปรดยกโทษให้กับรอยยิ้มของพวกเราจะได้ไหม ? เพราะสิ่งเหล่านั้นคือสิ่งของเธอ

?????????????????
Kitto kawasu hini mata hikariga sasu kara
The light should stream when we can smile once again
แสงทองควรจะสาดส่องเมื่อพวกเราได้มายิ้มด้วยกันอีกครั้ง

????????????????????????
Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
We wanted to see just only you, we always wanted to see you
เราก็แค่อยากจะเห็นแต่คุณ อยากเห็นเธอเสมอ

??????????????????
Kimochiwo tsutaerutameni kokohe kitanda
We came here to convey our feelings
พวกเรามาที่นี่เพื่อบอกเล่าความรู้สึก

??????????? ?????
Samishisamo kotaetayo tada kimiwo shinjite
The loneliness really hurt us, but, believing in you
ความโดดเดี่ยวทำให้เราเจ็บปวดมากแต่ยังไงฉันก็เชื่อในเธอ

??????????????????
Zutto arigatou sono omoiga arukara
Thank you for your love, we share the same feelings
ขอบคุณนะสำหรับความรัก พวกเราจะแชร์ความรู้สึกที่ไม่ต่างของเรา

??????????? ?????????????
Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
We wanted to see just only you, we always wanted to see you
ฉันต้องการจะเห็นแค่เพียงเธอ ฉันต้องการจะเห็นเธอเสมอ

???????? ?????????
Imaha dakishimete iruyo kimino subetewo
We are hugging you, hugging you entirely
ฉันกำลังโอบกอดเธอ โอบกอดเธอไว้อย่างมากมาย

?????????????????
Hohoemiwo yurushiteyo tada bokurano tameni
Please forgive our smiles, they are just for our own
ได้โปรดยกโทษให้กับรอยยิ้มของพวกเราจะได้ไหม ? เพราะสิ่งเหล่านั้นคือสิ่งของเธอ

?????????????????
Kitto kawasu hini mata hikariga sasu kara
The light should stream when we can smile once again
แสงทองควรจะสาดส่องเมื่อพวกเราได้มายิ้มด้วยกันอีกครั้ง

ฮืออออ คิดถึงดงบัง
Credit: ...
#ดงบัง
fong1234
Make-up Artist
3 ม.ค. 54 เวลา 12:31 2,373
แชร์สกู๊ป
กรุณา Login เพื่อแสดงความคิดเห็น
ส่ง Scoop ให้เพื่อน
แจ้งลบไม่เหมาะสม
ความคิดเห็น

เรื่องอื่นๆ ที่น่าสนใจ

Loading...