พจนานุกรมภาษาแชทของวัยทีน

ตายแล้ว....! ภาษาแซทวัยรุ่นสมัยนี้ช่างไปไวซะจริง เผลอแป๊บเดียวตามแทบไม่ทัน
วันนี้เราเลยรวบรวมคำศัพท์แซทที่ฮิตๆของวัยทีน ที่ชอบใช้มาฝากกัน ไม่ให้ตกเทรน

กาก
>> อ่อนหัด ไร้ประโยชน์ หรือ ไม่ได้เรื่อง มีต้นกำเนิดของคำมาจากขยะ เศษกาก หรืออะไรที่ไม่มีประโยชน์แล้ว

กิ๊ก   
>> คำนี้คุ้นหูได้ยินบ่อยๆ เป็นคำสุภาพของคำว่า "ชู้" หมายถึงเพื่อนต่างเพศที่มีความสำคัญมากกว่าเพื่อนทั่วไป คือมากกว่าเพื่อนแต่ยังไม่ถึงขั้นคนรัก มีความสัมพันธ์ที่ไม่ยั่งยืน ขึ้นอยู่กับความพอใจของ
ทั้งสองฝ่าย และไม่สามารถออกหน้าออกตาได้เต็มที่เท่าแฟนหรือคู่สมรส

เกรียน
>> เริ่มมาจากวงการเกมออนไลน์ ที่ผู้เล่นส่วนมากจะเป็นเด็กชายวัยหัวเกรียน และบางคนจะมีพฤติกรรมที่แปลกๆ คือขี้อวด เบ่ง โอ่ว่าตนเองเก่ง หรือกวนประสาททำให้คนอื่นวุ่นวาย ดังนั้นจึงเป็นที่มาของคำว่า "เกรียน" ใช้เรียกคนที่มีพฤติกรรมหรือลักษณะดังกล่าว

กรู
>> ดัดแปลงมาจาก "กู" แต่เนื่องจากเป็นคำไม่สุภาพทางระบบคัดกรองคำในอินเทอร์เน็ต จึงไม่อนุญาตให้แสดงคำนี้ แต่วัยรุ่นหัวใสเลยดัดแปลงคำใส่พยัญชนะ "ร" เข้าไปเป็นคำควบกล้ำ แต่ยังคงน้ำเสียงคล้ายของเดิมอยู่

ขำขำ
>> พี่น้องฝาแฝดของคำว่า "จิ๊บจิ๊บ" หมายถึง การกระทำที่ไม่จริงจัง เรื่องเล็กน้อย อย่าซีเรียส ชิวๆ ทำแบบสบายๆ กันเอง ไม่มีอะไรน่าเครียด น่ากังวล เช่น {สอบตกเป็นเรื่องขำๆ เดี๋ยวลงเรียนใหม่ปีหน้าก็ได้}

แจ่ม
>> หมายถึงความรู้สึกพอใจในลักษณะของสิ่งที่ได้เห็นจนเป็นคำอุทาน เช่น {โอ้โห สาวๆมหาลัยนี้แจ่มๆ กันทั้งนั้นเลย} หรือ {ไปเที่ยววัดบนภูเขามา วิวแจ่มมากๆ} บางคนใช้คำว่า "แหร่ม" แทนก็มี

ช่างกล้า
>> มักใช้เรียกชาย หญิง กะเทย เกย์ ทอม ดี้ ฯลฯ ที่แสดงความกล้าท้าแดดเกินความคิดของคนรอบข้าง ไม่ว่าจะเป็นความกล้าสดงออกที่ถูกหรือผิดกาลเทศะก็ตาม

ชิซูกะ (คำญี่ปุ่น)
>> หมายถึง ตะกละ อาจเกิดจากการที่ไม่กล้าด่ากันตรงๆ จึงพยายามหาคำพ้องเสียงแบบอ้อมๆ เช่น {แหม...เธอนี่ชิซูกะจริงๆ กินไม่เผื่อคนอื่นบ้างเลยนะ}  ซึ่ง "ชิซูกะ" ที่ว่านี้ไม่ได้หมายถึงเพื่อนของโนบิตะแต่อย่างใด

ชิวชิว       
>> แปลว่าสบายๆ ง่ายๆ ธรรมดาๆ บรรยากาศเป็นกันเอง เช่น ตอนเย็นบรรยากาศร้านอาหารริมน้ำดีมาก หนุ่มสาวต่างมานั่งทานข้าวชิวชิวกันหลายคู่

ซกมก
>> คำศัพท์นี้เก่าแล้วแต่ยังฮิตอยู่  แปลว่าสกปรกและซอมซ่อ เช่น คนนี้ซกมกไม่ชอบอาบน้ำ
มีขี้เหงื่อขี้ไคลติดตัวน่ารังเกียจ

เซ็งเป็ด
>> หมายถึงอาการเซ็งเมื่อสิ่งที่เกิดขึ้นไม่ได้ตรง กับที่คิดไว้ เช่น อยากไปเที่ยวแต่ฝนตกก็อาจบ่นว่า
"เซ็งเป็ด" กัน

ซุงแหล
>> คำนี้เป็นกิริยาช่อง 3 ของคำว่า "ตอแหล" เข้าใจว่าเป็นอาการตอแหลขั้นร้ายแรง จึงต้องขยายจาก ตอไม้เป็นขอนไม้ ขอนไม้ขยายเป็นทอนซุง จนกลายเป็น "ซุงแหล"

เด็กแว๊น
>> หมายถึง กลุ่มเด็กวัยรุ่นชายหญิงที่มีรสนิยมขับขี่มอเตอร์ไซค์เสียงดัง ซิ่งบนถนนรบกวนชาวบ้านไปวันๆ ซึ่งคำว่า "แว๊น" สันนิษฐานว่ามาจากเสียงท่อไอเสียเวลาเร่งเครื่อง ที่จะดัง แว้น แว้นนนนน นั้นและค่ะ

เด็กสก็อยต์
>> หมายถึง เด็กสาวตุ๊กตาซ้อนท้ายรถเด็กแว๊น บางท่านสันนิษฐาน รากศัพท์คำว่าสก็อยต์มาจากคำว่า กระโปรงลายสก็อตที่เด็กๆ เหล่านี้ชอบใส่บวก กับคำว่า ไก่หลง สก็อตบวกไก่ ก็กลายเป็น "สก็อยต์" นั่นละคะ

เด้ง
>> หมายถึงคนที่แต่งตัวแต่งหน้าโดดเด่นงามเริดกว่าปกติ เสมือนเป็นอะไรที่เด้งดึ๋งโผล่ขึ้นมาโดดเด่นท่ามกลางประชาชี

นอย (noid)
>> คำนี้มาจากรากศัพท์เดิมของคำว่า พารานอยต์ (paranoid) เด็กไทยกระซับให้สั้นเหลือเพียง นอย (noid) หมายถึงคนที่ชอบวิตกกังวลมากเกินเหตุ เช่น {แฟนจะไปเรียนต่อเมืองนอกก็เลย "นอย" แฟน เพราะกลัวว่าแฟนจะไปมีกิ๊กเป็นฝรั่งผมทอง}

เนียน
>> หมายถึงพฤติกรรมที่แนบเนียน หรือแกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้ ฉวยจังหวะช่วงชุลมุนเพื่อกระทำการบางอย่างให้สำเร็จ เช่น {เห็นแฟนสาวกำลังทำอาหารอยู่ ชายหนุ่มก็ทำเนียนเข้ามาชวนคุยด้วย และแอบหยิบกินไก่ทอดไปด้วยซะหลายชิ้นเชียว}

ปาดหน้าเค้ก
>> เป็นคำเรียกเวลาที่เพื่อนของเราแย่งโอกาสไปจากมือของเราเสียเอง โดยมากก็ใช้เวลาคนที่เราหมายปองอยู่ถูกเพื่อนทำเนียนแย่งไปจีบเสียเอง บางคนจะใช้คำว่า "เพื่อนเรา เผาเรือน" หรือ "เพื่อนรักหักเหลี่ยมโหด" ก็เป็นได้ในความหมายโดนแย่งของที่หมายปอง

พระเจ้าช่วยกล้วยทอด
>> เป็นศัพท์ของคำอุทานที่เด็กไทยช่างคิด มักใช้อุทานอะไรที่เหนือความคาดหมายมากๆ ถึงมากที่สุด โดยมากผู้ใช้ศัพท์นี้มักเป็นชายเต็มตัว แต่เป็นตุ๊ดเต็มใจ บางท่านไม่ชอบของทอดอาจเปลี่ยนเป็นพระเจ้าช่วยกล้วยปิ้งได้ตามรสนิยมนะยะ

เฟค (fake)
>> คำฝรั่ง แปลตรงความหมายว่า แกล้งพูด หรือ แกล้งทำให้เข้าใจเป็นอย่างอื่น ไม่จริงใจ สร้างภาพ หลอกลวง กลบเกลื่อน มักใช้เรียกคนที่มีพฤติกรรมปากอย่างใจอย่าง สร้างภาพ

มะ
>> คำกลายพันธุ์มาจากคำว่า "ไม่" แต่บางคนอยากแอ๊บเด็ก ให้น่ารักดูกุ๊กกิ๊ก แบบว่า.. มะอาว =ไม่เอา, 
มะรุ =ไม่รู้,   มะเถิก = ไม่ถูก,  มะจ้อบ = ไม่ชอบ  [ฟังๆไปก็เหมือนต่างด้าวเลยนะเนี้ย]

วอทแซ่บ (คำฝรั่ง)
>>  มาจากคำว่า What's up แปลว่า เกิดอะไรขึ้น, มีอะไรขึ้น แต่วันรุ่นไทยลิ้นไก่สั้น จึงแปลงเป็นคำว่า
"วอทแซ่บ" ในที่สุด

ร้าก
>> กิริยาช่อง 2 ของคำว่า "รัก" ที่อยากจะบอกความรู้สึกส่วนลึกกับใครสักคนที่มันมากเกินกว่าคำว่า "รัก" มาอธิบาย เลยเพิ่มเสียงให้ยาวขึ้นจนกลายเป็น ร้ากกกกกกก นั้นไง

ไรว้า
>> ไรว้า...! แล้วไรว้า  เป็นคำอุทานแบบเซ็งๆ เมื่อพบกับสิ่งที่น่าผิดหวัง มักพบพูดคำนี้ในหมู่ผู้ชาย เวลานัดบอดกับสาวๆ และพบว่าสาวเจ้าหน้าตาไม่เห็นเหมือนรูปที่เคยส่งให้เลย  ก็เลย ไรว้า......!!!

สะตอ
>> ในที่นี้ไม่ได้หมายถึงผักชนิดหนึ่งของทางภาคใต้เรา แต่เป็นคำย่อที่มาจาก "สตรอเบอรี่" ที่ใช้เปรียบเปรยถึงคนที่มีลักษระตอแหล ปลิ้นปล้อน ต่อหน้าอย่าง ลับหลังอย่าง ต่อมาวัยรุ่นเลยประยุกต์ใช้ให้คำดูนุ่มนวลลง เป็นคำพ้องเสียงว่าสตรอเบอรร์รี่แทน "ตอแหล" และต่อมาก็เรียกสั้นๆ ว่าสะตอในที่สุด

สลิ่ม
>> ใช้เรียกบุคคลที่ใส่เสื้อผ้าที่มีสีสันตัดกันมาก เช่น เขียวกับชมพู [ประมาณว่า .. คลายขนมสลิ่มทับทิมกรอบ] บางคนอาจใช้แทนคำว่า... เสร่อ (สะ-เหร่อ) [ก็มี ทำให้ดูน่าฟังขึ้นนะ... น้องสลิ่ม]

สุดยิด
>> คำนี้อาจได้ยินบ่อยในหมู่ช่างภาพ หมายถึงสุดยอดไปเลย หรือเป็นที่สุดของที่สุด บางคนอาจนิยมใช้คำว่า "สุดตรีน" แทน

อะเฟรด (afraid)
>> คำนี้อาจจางหายจากหูกันไปบ้างแล้ว มาจากศัพท์ภาษาอังกฤษคำว่า afraid ที่แปลว่า กลัว ใช้ตำหนิหรือด่าคนหรือสิ่งของที่ดูสกปรก ซกมก ไม่น่าเข้าใกล้

แอ๊บแบ๊ว
>> ใช้เรียกบุคคลที่แสร้งแสดงอาการแอบทำตัวเด็ก ทั้งๆที่อายุตัวเองเกินวัยนั้นแล้ว ไม่ว่าจะเป็นการแต่งกาย การพูดจา การแสดงออก พบมากในหญิงสาววัยใกล้ขึ้นคาน

โอ
>> คำย่อมาจากคำฝรั่งว่า "โอเค" ที่ย่อมาจาก All correct และเพี้ยนเป็นคำย่อ O.K. แต่เด็กไทยเราตัวดันอย่ให้สั้นกว่าเดิมเหลือเพียงแค่ "โอ" ซึ่งอาจจะตีความได้หลายระดับของเด็กไทย กับคำว่าโอ ตั้งแต่โอเค โอเลย โอมั่กๆ โอที่ซู้ดดด....

10 ธ.ค. 53 เวลา 15:54 7,720 17 266
แชร์สกู๊ป
กรุณา Login เพื่อแสดงความคิดเห็น
ส่ง Scoop ให้เพื่อน
แจ้งลบไม่เหมาะสม
ความคิดเห็น

เรื่องอื่นๆ ที่น่าสนใจ

Loading...