ชาวฟิลิปปินส์ รุมด่า “ลีดาเฮ” บังอาจ ล้อเลียน สำเนียง
เป็นเรื่องแล้ว สำหรับ นักแสดงสาวสวย “ลีดาเฮ” ที่แสดงความสามารถทางด้านการพูดภาษาอังกฤษ แต่กลับโดนวิจารณ์แกมต่อว่า อย่างหนัก จากชาวฟิลิปปินส์ว่าไปล้อสำเนียงภาษาอังกฤษของพวกเขา
ทั้งนี้ เริ่มมาจากรายการ Sweet Night ของ KBS2TV โดยมีสาว ลีดาเฮ มาร่วมรายการในฐานะแขกรับเชิญ ลีดาเฮ และครอบครัวเคยใช้ชีวิตอยู่ที่ซิดนีย์ ออสเตรเลีย นานถึง 5 ปี และเธอก็เรียนจบการศึกษาจาก Burwood Girls High School ของที่นั่น จึงทำให้เธอพูดภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดี
หลังจากนั้น ในรายการดังกล่าว ลีดาเฮ ต้องแสดงการพูดภาษาอังกฤษในสำเนียงที่แตกต่างกัน ทั้งสำเนียงอังกฤษและสำเนียงอเมริกัน ทันทีที่เธอได้ถูกร้องขอ ให้พูดภาษาอังกฤษสำเนียงของฟิลิปปินส์ ( ตามกราฟฟิคของรายการ ) แต่ซึ่งวิธีการพูดของลีดาเฮฟังดูแล้ว ราวกับว่าเธอกำลังดูถูกสำเนียงของคนฟิลิปปินส์ ซึ่งสร้างความไม่พออย่างมาก ให้กับชาวฟิลิปปินส์ที่ได้ชมคลิปวีดีโอนั้น และภายหลัง ทันทีที่ ลีดาเฮ ทราบเรื่องก็รีบทวิตข้อความ ขอโทษแฟนๆทันที ผ่านโลกอินเตอร์เน็ต
“ฉันต้องขอโทษพวกคุณจากใจจริง เรื่องที่ดูเหมือนจะเป็นการเข้าใจผิดกัน และมันเป็นที่น่าสนใจมากเมื่อเห็นคนฟิลิปปินส์จำนวนมากเข้ามาโพสท์ข้อความแสดงความเห็นต่อต้าน เรื่องที่ฉันทำเหมือนดูถูกล้อเลียนชาวฟิลิปปินส์เวลาที่พูดภาษาอังกฤษ”
“ด้วยเหตุนี้ เพื่อเป็นการทำให้เรื่องนี้กระจ่าง ฉันจึงอยากเคลียร์ทุกๆอย่างที่เกิดขึ้น แม้ว่าคนมากมายจะเชื่ออย่างไร แต่ตัวของฉันเองไม่ได้มีเจตนา พาดพิงเกี่ยวกับสำเนียงของชาวฟิลิปปินส์ขณะที่ออกรายการเลย”
“ในทางตรงกันข้าม ฉันจำได้ว่าทางรายการบอกให้ฉันพูด ถึงเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ซึ่งตอนนั้นไม่ได้เจาะจงไปที่ฟิลิปปินส์ แต่เมื่อรายการอยู่ในขั้นตอนการตัดต่อ บทบรรยายมันก็ถูกแทรกเข้าไปซึ่งฉันไม่ได้ เอะใจเลยจนกระทั่งรายการออกอากาศ”
“รายการทีวีนี้ ที่ถูกถ่ายทำขึ้น มันได้รับการออกแบบมา เพื่อสร้างอารมณ์ขันให้กับผู้ชม ซึ่งจุดประสงค์เดียวของฉันคือมอบความบันเทิงให้กับผู้ชมโดยนำเสนอเรื่องเบาสมอง และซึ่ง เมื่อโปรดิวเซอร์ทราบว่า ฉันพูดภาษาอังกฤษได้ เขาก็ขอร้องฉันให้ไปร่วมรายการตอนที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ”