นิทาน ...

หมายเหตุ ภาษาอิสานคำว่า " วี "  หมายถึงพัด

 

 

             นิทาน ...

ถิ่นแถวอิสานนานมาแล้ว ผู้หญิงคนหนึ่งไปโดนอะไรมาจนทำให้ปวดแสบปวดร้อนนอนครวญครางอยู่ในบ้าน เมื่อผัวกลับจากทุ่งมาพบเข้าเลยถามเมียว่า "น้องไปโดนอีหยังมา ถึงกับนอนฮ้องไห้ครวญครางจังซี้ "เมียบอกว่า "น้องเอา ฮี ขี่ อิฐ อิฐตากแดดฮ้อนๆ มันดาดเอา อ้ายซอยน้องแน"
ฝ่ายผ้วไม้รู้จะทำยังไงเลยหายาหม่องมาทาให้แล้วเอาพัดมาพัดให้ แต่ฝ่ายเมียก็ยังคงปวดแสบไม่หายซักทีเลยว่า "บ่เห็นมันเซาปวดเซาฮ้อนจักเทื่ออ้าย" ผัวก็ปลอบแกมบ่นว่า "อ้าย กะ วี ยู เด้ เบิ่ง ดู้....บ่แมนแนวเอา ฮี ไป ขี่  อิฐ ฮ่วย!อิฐฮ้อนๆ มันกะดาดเอาละตี๊ เฮ้อ มาซวยแต่เซ้าแท้น้อกู!"

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า He  She  It มันต้องใช้กับ does, และถ้า I  We  You  They  มันต้องใช้ do 

หมายเหตุ ภาษาอิสานคำว่า " วี "  หมายถึงพัด

# นิทานนี้ได้มาจาก สมัยผมอยู่มัธยมต้นครูภาษาอังกฤษแก่ๆ ท่านหนึ่ง ท่านมักเอานิทานมาเล่าในห้องเรียนอยู่ประจำมีหลายเรื่อง ปัจจุบันท่านได้เกษียณไปแล้ว เมื่อพวกเรา (เพื่อนร่วมชั้น) พบหน้าท่านทีไรพวกเราก็มักจะสกิดกันแล้วพูดขึันพร้อมกันว่า "อ้าย วี ยู เด้ เบิ่ง ดู้" อิ อิ.. ยังขำไม่หาย แต่แปลกที่พวกเรายังจำกฏข้อนี้ได้ดีกว่าข้ออื่นอย่างไม่เคยลืมกันเลยทุกคน

ประกาศ ท่านใดเคยได้ฟังนิทานตลกแต่สร้างสรรค์แบบนี้มาบ้างไหม ถ้ามีเอามาเล่าสู่กันฟังบ้างดิ

Credit: http://www.andrewbiggs.com/smf/index.php?topic=3815.0
#นิทาน #สนุกๆ
TheMoonz
เด็กกองถ่าย
30 มิ.ย. 53 เวลา 22:26 1,569
แชร์สกู๊ป
กรุณา Login เพื่อแสดงความคิดเห็น
ส่ง Scoop ให้เพื่อน
แจ้งลบไม่เหมาะสม
ความคิดเห็น

เรื่องอื่นๆ ที่น่าสนใจ

Loading...