เรื่องราวความรักสุดซึ้งในซีรี่ส์เกาหลีคงทำให้หลายคนเสียน้ำตา แต่เรื่องราวใดก็คงไม่สะเทือนจิตใจได้มากเท่ากับ “เรื่องจริง” ในจดหมายรักเก่าแก่อายุ 500 ปี ของหญิงสาวที่ใจสลายเพราะการจากไปของสามี
เดือนเมษายน ค.ศ. 1998 นักโบราณคดีได้พบจดหมายรักที่เขียนขึ้นตั้งแต่ศตวรรษที่ 16 ที่สะเทือนจิตใจยิ่งกว่าซีรี่ส์เกาหลีเรื่องใด เขียนโดยภรรยาที่ใจสลายมอบให้กับสามีที่จากไป ผู้เป็นพ่อของลูกน้อยในครรภ์ของเธอที่กำลังจะลืมตาดูโลกในอีกไม่นาน
ในหลุมฝังศพของ Eung Tae Lee ชายชาวเกาหลีผู้จากโลกนี้ไปด้วยวัย 30 ปี ในเมืองอันดง ประเทศเกาหลีใต้ มีรองเท้าแตะสานคู่หนึ่งและจดหมายรักถูกฝังรวมไว้กับร่างไร้ชีวิตของเขา
จดหมายจากภรรยาของเขา วางไว้ข้างๆ รองเท้าแตะที่สานขึ้นมาจากปอและเส้นผมของเธอเอง
เนื้อหาในจดหมายเขียนไว้ว่า
“แด่พ่อของวอน
1 มิถุนายน 1586
คุณพูดเสมอว่า ‘ที่รัก เราจะอยู่ด้วยกันไปจนผมกลายเป็นสีเทาและจากโลกนี้ไปพร้อมๆ กันนะ’ แล้วทำไมคุณถึงจากไปโดยไม่มีฉัน? แล้วฉันกับลูกจะฟังใคร แล้วเราจะอยู่กันอย่างไร? คุณจะเดินต่อไปโดยไม่มีฉันงั้นหรือ?
แล้วหัวใจของฉันที่อยู่กับคุณหรือหัวใจของคุณที่อยู่กับฉันล่ะ? ตอนที่เรานอนเคียงข้างกันคุณมักจะพูดว่า ‘ที่รัก คนอื่นๆ เขารักและใส่ใจกันมากมายเหมือนที่เราเป็นไหม? พวกเขาเหมือนเรารึเปล่า?’ แล้วทำไมคุณถึงทิ้งทุกอย่างไว้ข้างหลังแล้วจากไปโดยไม่มีฉันล่ะ?
ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณ ฉันอยากไปหาคุณ ไดโปรดพาฉันไปในที่ที่คุณอยู่ด้วย ฉันไม่สามารถลืมความรู้สึกที่ฉันมีให้กับคุณได้ ความเศร้าโศกเสียใจของฉันจะไม่มีวันหาย ฉันจะฝากหัวใจไว้ที่ใคร แล้วฉันกับลูกจะอยู่ต่อไปอย่างไรทั้งๆ ที่ยังคิดถึงคุณตลอดเวลา
ได้โปรดอ่านจดหมายฉบับนี้และมาตอบฉันในความฝันด้วย เพราะฉันอยากได้ยินทุกๆ อย่างจากปากของคุณในความฝัน ฉันเขียนจดหมายวางไว้ตรงนี้นะ อ่านมันและให้คำตอบกับฉันด้วย
ถ้าฉันให้กำเนิดลูกน้อยแล้วเขาจะเรียกใครว่าพ่อ? จะมีใครเข้าใจความรู้สึกของฉันไหม? ไม่มีเรื่องใดภายใต้ท้องนภาที่จะเศร้าโศกเท่าเรื่องนี้อีกแล้ว
ตอนนี้คุณอยู่ในที่อื่น คุณคงไม่มีความรู้สึกเสียใจเหมือนที่ฉันเป็น ความเสียใจที่ไม่มีวันสิ้นสุดของฉัน ได้โปรดอ่านจดหมายนี้และมาหาฉันในฝันด้วย ปรากฎตัวและบอกเล่าเรื่องราวของคุณให้ฉันฟัง ฉันเชื่อว่าฉันจะสามารถมองเห็นคุณได้ในความฝัน มาพบฉันเถอะ ฉันไม่สามารถบรรยายความรู้สึกทั้งหมดได้ แต่ฉันคงต้องจบที่ตรงนี้”